What an odd choice of a word by the Globe and Mail for its headline: "preacher". Images of 1890s church picnics dance in my head, plates of food covering checked table cloths as children run three legged races. Or visits to the hospital to hand out caramels here as a kind thoughtful word is placed there. The man in the dog collar unexpectedly rolling up his sleeves pitch in as the rectory's spring gardening is done. That's a "preacher" to me.

Comments
Robert McClelland - February 19, 2009 11:07 AM
"Parson" is even more archaic and certainly doesn't fit a Muslim. Lets try it in a sentence to see how it sounds.
Excuse me Parson Qatada, the vicar would like to see you in the rectory.
I don't know, what do you think?
Alan - February 19, 2009 11:10 AM
You may have missed the humour applied in the post.
The word is "Imam" is it not or another Arabic specific title. Why use a word from another faith - even if it carries just the denotation of the other faith - rather than the correct one. I am not carrying an anti-Islam grudge but as a piece of newspapering, it just seems an odd choice of words.
Alan - February 19, 2009 1:06 PM
Just as a matter of form for the newbies, personal insinuations or even snide comment are just so boring I delete them. This is nicer than my former practice of editing them for giggles.
Ben (The Tiger) - February 19, 2009 4:27 PM
Have you been undergoing some sort of epiphany this week, Alan?
These posts seem much different in tone from earlier ones...
Alan - February 19, 2009 5:15 PM
Maybe I am just bored with the boring, Ben. What is the difference in tone? Fed up with the facile approach? Easily getting there with some of the clap trap but I am also working on too little sleep so have an edge of crankiness from that, too.